![Këngëtarja e njohur nga Kosova flet për situatën para luftës: Na detyronin që tekstin e këngës ta përkthenim serbisht 2 kengetarja e njohur nga kosova flet per situaten para luftes na detyronin qe tekstin e kenges ta perkthenim serbisht](https://botasot.co/wp-content/uploads/2024/02/kengetarja-e-njohur-nga-kosova-flet-per-situaten-para-luftes-na-detyronin-qe-tekstin-e-kenges-ta-perkthenim-serbisht.jpg)
KOSOVE
Këngëtarja e njohur shqiptare, Mihrije Braha, ka qenë e ftuar së fundmi në emisionin “Hyjnesha me Elvana Shala”. Ajo ka rrëfyer përballë moderatores peripecitë që artistët kanë pasur në periudhën e para luftës.
Mes të tjerash, këngëtarja nga Mitrovica ka rrëfyer se regjimi serb në atë kohe i kishte detyruar që të përkthenin çdo krijim artistik në serbisht, në mënyrë që të fitonin të drejtën për t’i interpretuar këngët e tyre.
“Kemi pasur sfidë, për shembull tekstin e këngës është dashur ta përkthejmë në gjuhën serbe, ta dërgojmë në komunë. Më pas komuna është dashur ta aprovojnë, ta vulosin, ta nënshkruajnë – për të pasur ti të drejtën për ta kënduar në koncert”, tha Mihrije Braha.
Por pavarësisht vështirësive, këngëtarja e njohur nga Kosova ia ka dalë që të krijojë një karrierë të suksesshme në muzikë, krah bashkëshortit të saj, Naim Abazit.
Grupi Balkanweb
Burimi informacionit @BalkanWeb: Lexo me shume ne : Bota Sot News botasot.co